노래제목 : Q&A リサイタル (Q&A 리사이틀)


옆자리 괴물군의 오프닝곡인 'Q&A リサイタル (Q&A 리사이틀)이라는 곡 입니다 .


노래를 부른 가수는 '토마츠 하루카'이라는 성우 겸 가수분이 부르셨습니다 .


'옆자리 괴물군' 애니메이션은 2012년 10월 2일 부터 2012년 12월 25일까지 방영됬었던 애니메이션으로 총 13부작으로 되어 있습니다 .


주요 등장인물로는 '미즈타니 시즈쿠, 요시다 하루, 나츠메 아사코' 등이 있습니다 .





그럼, 즐거운 음악감상 되시길 바랍니다 ~





옆자리 괴물군 OP 풀버전 듣기


(유튜브)



(기타 플레이어)



옆자리 괴물군 오프닝 풀버전 가사


行くよ?
이쿠요?
갈께?


今日もこの胸は はりつめたまま
쿄오모 코노무네와 하리츠메타마마
오늘도 이 가슴은 긴장한 채로
放課後に包まれて 君を見てる
호오카고니 츠츠마레테 키미오 미테루
방과후에 둘러싸여 너를 보고 있어
Lady Lady
Lady Lady
Lady Lady
ずっと足並みは 揃わないまま
즛토 아시나미와 소로와나이마마
언제나 발걸음은 맞지 않은 채로
続くから内緒だよ
츠즈쿠카라 나이쇼다요
계속되는 건 비밀이야
少しずつね Lady Lady
스코시츠즈네  Lady Lady
조금씩 말야 Lady Lady
知りすぎて 知れないから
시리스기테 시라나이카라
많이 알면서 잘 모르니까
聴こえないフリが 上手になって
키코에나이후리가 죠오즈니낫테
들리지 않는 척이 능숙하게 되서
ねえ 深呼吸ひとつしたら 目を開けて
네에 신코큐우히토츠시타라 메오아케테
있지 심호흡 한번 하고서 눈을 떠봐
自問自答止めて 何気なく おはようで言っちゃってる
지몬지토오 야메테 나니게나쿠 오하요오데 잇챳테루
자문자답은 그만두고 별거 아닌 아침인사를 말해봐
飽きるくらい全部君が欲しいよ
아키루쿠라이 젠부 키미가 호시이요
질릴 정도로 전부 너를 원해
ハートは涙でいっぱい
하토와 나미다데입파이
하트는 눈물로 가득
恋のいろはとか まだ
코이노이로하토카 마다
사랑의 순서는 아직
わかってないんだ
와캇테나인다
알지 못했어
何度も 繰り返すけど
난도모 쿠리카에스케도
몇 번이고 반복하지만
寸前でまた次回へ
슨젠데 마타지카이에
직전에서 다시 다음회로
Sweetな乙女心は
스윗토나오토메고코로와
달콤한 소녀의 마음은
生憎取り扱ってないのです
아이니쿠토리아츠캇테나이노데스
공교롭게도 다룰 수가 없습니다
ねぇ これが I love you
네에 코레가 I love you
응 이것이 I love you


やっと 手に入れた
얏토 테니이레타
겨우 손에 넣은
初のパノラマ
하츠노파노라마
첫 파노라마
二歩進み 二歩下がるなんでだけど
니호스스미 니호사가루난데다케도
두발작 나가고 두발작 물러설 뿐이지만
Lady Lady
Lady Lady
Lady Lady
ゴールできなくちゃ
고루데키나쿠챠
골을 하지 않으면
止まれないから
토마레나이카라
멈출 수가 없으니까
わからないままでもね
와카라나이마마데모네
모르고 있다해도 말야
良いよだから Lady Lady
이이요다카라 Lady Lady
괜찮으니까 Lady Lady
昨日の答えなんてさ
키노오노코타에난테사
어제의 답 따위는 말야
今日の答えの前では ほらね
쿄오노코타에노마에데와 호라네
오늘의 답 앞에서는 이것봐
もう 隠せそうもないくらい
모오 카쿠세소오모나이쿠라이
더 이상 숨길 수 없을 정도로
好きだから
스키다카라
좋아하니까
知らないことは いつか
시라나이코토와 이츠카
모르는 일은 언젠가
知れたらいいかなって
시레타라이이카낫테
알 수있다면 좋겠네라며
言っちゃおうかな
잇챠오오카나
말해 버릴까나
取り留めないシーンでも
토리토메나이 신데모
찍지못한 장면이라도
大事だからね
다이지다카라네
소중하니까말야
アンダーラインを切って
안다 라인오 킷테
언더 라인을 긋고
恋の試験科目に 加えておいてよ
코이노시켄카모쿠니 쿠와에테오이테요
사랑의 시험과목에 더하고 와
時に 君の心に 何百マイルのDistance
토키니 키미노코코로니 난뱌쿠마이루노Distance
때로 너의 마음까지 몇백마일의 거리같아
なんてね 気にし過ぎかな
난테네 키니시스기카나
랄까 너무 신경쓰는걸까
だけどそれが 本心なのです
다케도소레가 혼신나노데스
하지만 그것이 진심이예요
こんなあんな時は どうしたらいいの?
콘나안나토키와 도오시타라이이노?
이렇고 저런 때는 어쩌면 좋을까?
慣れたメロディーを 口ずさむように
나레타메로디오 쿠치즈사무요오니
익숙해진 멜로디를 흥얼거리는 듯이
君の中の私は どこにいるの?
키미노나카노와타시와 도코니이루노?
너의 마음 속의 나는 어디에 있어?
グルグル回って 四六時中リサイタル
쿠루구루마왓테 시로쿠지츄우리사이타루
빙글빙글 돌아서 24시간 하루종일 Recital
(もう一回!)
(모오 잇카이!)
(다시 한 번 더!)
(よくできました!)
(요쿠데키마시타!)
(아주 잘되었습니다!)


いつかその日が 来たら
이츠카소노히가 키타라
언젠가 그 날이 온다면
大切な声を 聴いて
다이세츠나코에오 키이테
매우 중요한 말을 들어줘
恋に予約録画は 有り得ないから
코이니요야쿠로쿠가와 아리에나이카라
사랑에 예약 녹화는 존재하지 않으니까
(逃がさないで)
(노가사나이데)
(놓치지 말아줘)
飽きるくらい 全部 君が 好きだよ
아키루쿠라이 젠부 키미가 스키다요
질릴 정도로 전부 너를 좋아해
ハートは笑顔でいっぱい
하토와 에가오데입파이
하트는 웃는 얼굴로 가득해
恋のいろはも 少し 分かりたいんだ
코이노이로하모 스코시 와카리타인다
사랑의 순서도 조금은 알고 싶어
何度も 繰り返すけど
난도모 쿠리카에스케도
몇 번이고 반복하지만
寸前でまた次回へ
슨젠데 마타지카이에
직전에서 다시 다음회로
Sweetな乙女心は
스윗토나오토메고코로와
달콤한 소녀의 마음은
以前取り扱ってないのです
이젠토리아츠캇테나이노데스
그전에 다룰 수가 없습니다
ねぇ これが I love you
네에 코레가 I love you
응 이것이 I love you